helpando4ukraine



Допомога дітям та молоді з України

Діти та молодь віком до 18 років мають особливе право на захист від війни та під час втечі. Про це сказано у правах дітей. Це також означає, що вони отримують захист у країні, до якої тікають. Якщо ти прибув до Німеччини після початку війни в Україні, це також означає, що ти можеш шукати допомогу і тут.

Ми в хелпандо (helpando) захищаємо твої права дитини. Це означає, що ми дбаємо про те, щоб ти отримав допомогу у вирішенні своїх проблем. Це можуть бути організаційні питання, наприклад, якщо у тебе виникли труднощі з новою школою. Але ти також можеш звернутися до нас зі своїми тривогами і страхами. Якщо у тебе був поганий досвід під час війни, ти можеш себе погано почувати і спогади не дають тобі спокою. Важливо, щоб ти розповідав про це і щоб тобі стало легше. Ми також зможемо підтримати тебе у пошуках терапії чи схожих послуг.

Звісно, ми допоможемо тобі й у вирішенні всіх інших проблем: будь це смуток через кохання, страх перед іспитом чи суперечки з твоїми батьками - наші психологи допоможуть тобі німецькою чи англійською мовами. Просто зв'яжись з нами у чаті (тут ти можеш написати нам у WhatsApp або Instagram) або через анкету.

Ти не розмовляєш німецькою або англійською?
Тоді тобі прийдуть на допомогу наші партнерські сайти!

На жаль, ми не маємо перекладачів для надання консультацій українською чи російською мовами. Тому ми співпрацюємо з іншими консультаційними центрами, що надають допомогу твоєю рідною мовою або російською.

JugendNotmail

Наприклад, у JugendNotmail ти можеш скористуватись безкоштовними порадами волонтерів - спеціалістів українською, російською, словацькою/чеською, польською та англійською мовами. Окрім консультацій електронною поштою, ти можеш звернутись до JugendNotmail по всій країні кілька разів на тиждень за допомогою чат-консультацій, а також - маєш можливість зв'язатися з онлайн-консультантом у прямому ефірі. До складу цієї консультативної служби входять порадники з усієї Німеччини. Для отримання консультацій натисни сюди:

Krisenchat

Кризовий чат - це цілодобова служба психологічного консультування для людей, які постраждали внаслідок війни в Україні та потребують психологічної підтримки і супроводу. Кризовий чат не може запропонувати тобі довгострокову терапію, але він може запропонувати кризове консультування, в якому, ймовірно, ти відчуваєш потребу в цей важкий час. Поділитися своїми переживаннями та почуттями з кваліфікованими консультантами можна за допомогою WhatsApp, SMS або Telegram. У Кризовому чаті в тебе є можливість розповісти про те, що тебе хвилює, отримати підтримку та пораду про те, як впоратися з тривогою, панічними атаками, стресом, почуттям провини та багатьма іншими проблемами. Ти отримаєш можливість поспілкуватися українською та російською мовами з кваліфікованими консультантами через WhatsApp, Telegram або SMS та швидко отримати психологічну допомогу. Це безкоштовно, безпечно, конфіденційно та анонімно. Звертайтеся за консультацією за посиланням або через WhatsApp, SMS на номер: (+49)1573599312 або у Telegram (@krisenchatUA_bot).

Десять найважливіших прав дітей

Recht auf Gleichheit

Право на рівність

Усі діти мають рівні права. Незалежно від того, де вони живуть, звідки родом, якого кольору іхня шкіра, чим займаються іхні батьки, якою мовою вони спілкуються, дівчатка вони чи хлопчики, до якої культури та релігії належать, чи мають вони інвалідність.

(Артикль 2)

Recht auf besondere Fürsorge und Förderung bei Behinderung

Право на особливе піклування та підтримку в разі наявності інвалідності.

Ти маєш право на підтримку, якщо в тебе є розумова чи фізична інвалідність.  

Це означає, що ти можеш отримати допомогу в усіх повсякденних ситуаціях і можеш вимагати таку допомогу. Якщо ти, наприклад, сидиш у інвалідному візку, то твій будинок чи квартира мають бути доступними (пристосованими) для інвалідних візків. Ти повинен мати можливість робити все, що роблять діти без інвалідного візка.

(Артикль 23)

Recht auf Bildung

Право на освіту

Ти маєш право отримувати інформацію з книг, газет та Інтернету. Якщо ти не розумієш змісту інформаціє, то можеш звернутися по допомогу.

Крім того, кожна дитина має право безкоштовно відвідувати школу. У Німеччині це обов'язок кожної дтитни.

Ти також маєш право розвивати свої навички, здібності та таланти. Ти маєш право знати, що можна жити у мирі та злагоді, поважаючи інших людей та навколишнє середовище.  

(Артикль 17,28 та 29)

Recht auf elterliche Fürsorge

Право на батьківську опіку

Ти маєш право знати, хто твої батьки.

Батьки забов'язані допомагати тобі, підтримувати в будь-яких ситуаціях, піклуватися та бути поряд з тобою. Вони повинні зробити так, щоб ти почував себе дома затишно та комфортно.

Якщо твої батьки розлучені, то ти маєш право спілкуватися з обома. У разі виникнення проблем держава забов'язана надати тобі підтримку.

(Артикль 5,9,10 та 18)

Recht auf freie Meinungsäußerung und Beteiligung

Право дитини вільно висловлювати свою думку.

Дитина має право вільно висловлювати свою думку; це право також означає свободу шукати, отримувати та передавати інформацію та ідеї будь-якого роду в усній чи письмовій формі, у вигляді творів мистецтва чи за допомогою інших засобів за вибором дитини, не зважаючи на кордони. Важливо, що ніхто не має права критикувати твою думку.

Особиста думка має завжди бути виражена з повагою та толерантністю до інших. Постав себе на їхнє місце і увяи, що вони відчувають у ту мить, коли ти висловлюєш свою думку.

Ти також маєш право знати, що відбувається у світі, і бути його частиною , якщо ти цього бажаєш.

(Артикль 12,13 та 17)

Recht auf Gesundheit

Право на здоров'я 

Ти маєш право на медичне обслуговування. Це означає, що ти можеш в будь-який час звернутися до лікаря чи в лікарню та отримати відповідну допомогу.

У тебе має бути чиста питна вода та здорова їжа.

(Артикль 24)

Recht auf gewaltfreie Erziehung

Право на виховання без насильства

Ти маєш право на захист від насильства та недбалого ставлення до тебе в родині. Це означає, що твої батьки чи опікуни не мають права бити тебе чи принижувати словами.

Якщо, на жаль, сталося так, що ти вдома зазнав насильства, то ти маєш право на допомогу, наприклад, можеш переїхати до дитячого будинку чи прийомної родини. 

Тому необхідно перевірити, чи добре ти почуваєш себе вдома.

(Артикль 19, 20, 25)

Recht auf Schutz im Krieg und auf der Flucht

Право на захист у воєнний час та під час вимушеного виїзду з країни.

Ніхто не має права утримувати тебе в іншій країні проти твоєї волі.

Якщо ти був змушений поїхати зі своєї країни, то маєш право на захист та допомогу, наприклад, якщо ти залишив свою країну через війну, переслідування чи кліматичні катастрофи. Якщо ти залишив країну без батьків, держава чи служба країни, до якої ти приїхав, забов’язані тобі допомогти повернутися до своєї родини. 

Діти не повинні брати участь у війні!

(Артикль 11,12,38)

Recht auf Schutz vor wirtschaftlicher und sexueller Ausbeutung

Право на захист від економічної та сексуальної експлуатації.

Ти маєш право на захист від поганих умов праці (дитяча праця), сексуального насильства, викрадення та експлуатації.

Якщо ти зазнав жорстокого ставлення, насильства чи експлуатаціі, то маєш право на допомогу. Наприклад, тобі нададуть допомогу у звільненні з полону та терапевтичне лікування.

Якщо ти дитина чи підліток і хочеш працювати, то праця не повинна завдавати шкоди твоєму здоров'ю та заважати освіті. Праця має бути справедливо оплачена.

(Артикль 32,34,35,36 та 39)

Recht auf Spiel und Freizeit

Право на вільний час та ігри.

Для цього повинні бути збудовані або оновлені дитячі майданчики. Крім того, поблизу мають бути різноманітні гуртки, спортивні секції або музичні школи. 

(Артикль 31)